zoheir 1637
| Posté : 13-02-2005 12:03
J'oubliais la "transcription" phonétique lol
Tahiyatou Al Aâchiqi li achiqatihi
Habibati, hoboki malaka qalbi oua ahlami lil-abeb. Ahinou ilayki oua li-hamasset qalbi takhfiqo fi ounouqiki nara hobi. Oumniyati Al Ouahida ann tass-ouda lana Al hayet oua tashoula Al mouaânat. Hobi laki douna nihaya.
PS : La "langue" marocaine écrite n'existe pas. Il y a l'arabe littéraire classique. Autrement, ce sont des langues parlées, dérivées de l'arabe, à côté du berbère, très présent au Maroc comme en Algérie. |