Index du Forum » » English and others languages Support

Auteur

[Résolu] - traduire de l'allemand au francais URGENT
Anonyme
19853  

  Posté : 15-02-2005 19:26

voila ,chose un peu bete j'ai une lettre pour une commande,seulement elle est en allemand..;donc ca me pose un reel probleme, c'est juste un peu long donc merci d'avance pour ceux qui auront la gentillesse de m'aider!!
peggy

Vielen Dank fuer die Bestellung.
Wir haben die Bestellung mit der Nummer 24458796 aufgenommen.
BITTE PRUEFE DEINE DATEN UND TEIL UNS MIT WENN DIE ADRESSE TIPPFEHLER ENTHAELT!
Bei Vorkasse mailen wir die Rechnung 1-3 Werktage nach der Bestellung.
Bei Nachnahme wird das Paket so schnell wie moeglich versendet.
Falls der Mindestbestellwert nicht erreicht wurde bitte neu bestellen.
________
Wir werden die Bestellung bereits am nächsten Werktag bearbeiten und so schnell
wie möglich versenden.
Widerrufsbelehrung (nur fuer Endverbraucher)

Alle wichtigen Infos zu Umtausch & Rueckgabe findest du in unserem Shop
www.--------.com

Der Gesetzgeber verlang Kaeufer ueber das Fernabsatzgesetz zu informieren.
Widerrufrecht nach dem Fernabsatzgesetz fuer Endverbraucher in Deutschland:

Ihr seit an Eure Bestellung nicht mehr gebunden, wenn ihr binnen einer Frist von
2 Wochen nach Erhalt der Ware widerruft. Der Widerruf muss keine Begruendung
enthalten und schriftlich, auf einem dauerhaften Datentraeger oder durch
Ruecksendung der Ware erfolgen. Zur Fristwahrung genuegt die rechtzeitige
Absendung an die PRSC GmbH - Munscheidstr. 19 - D-45886 Gelsenkirchen. Im Fall
eines Widerrufs werden wir bereits geleistete Zahlungen nach Rueckerhalt der
Ware erstatten. Die Kosten der Ruecksendung habt ihr zu tragen, wenn der Wert
der bestellten und zurueckgegebenen Ware einen Betrag von 40,- Eur nicht
ueberschreitet.



MERCIIIIIIIII BEAUCOUP!!



Cet article provient de NPDS

http://www.npds.org/viewtopic.php?topic=15562&forum=32