|
developpeur 24581
| |
GiamDoc 7063
| Posté : 07-03-2004 04:49
Pour les traducs, il faut aussi penser aux modules! |  Profil E-mail www
|
|
axel 10065
| Posté : 07-03-2004 12:04
faudrait se former une trad-team... La TTN, a ne pas confondre avec la TNT |  Profil E-mail www
|
|
laso 194
| Posté : 07-03-2004 12:11
lol, salut
J'ai pense a tout,
car chuis en train de faire un site pour mon frere, qui est a catalogne,
qui veux site espagnol et catalan
alors obligé de penser a tout
vous verrez le resultat d'ici peu,
et vous aurez les fichiers d'ici peu
ça fait du bien de travailler pour vous |  Profil E-mail www
|
|
axel 10065
| Posté : 07-03-2004 12:12
c surtout bien cool que tu travaille autant pour NPDS !! |  Profil E-mail www
|
|
Anonyme 19853
| Posté : 13-05-2004 11:56
Bonjour
Je suis français mais je travaille en espagne. Je compte installer un CMS pour le site de mon employeur (l'asociation Ingeniería Sin Fronteras) et je suis bien tenté par NPDS, à condition qu'il y ait une traduction satisfaisante en espagnol. Je vois sur ce forum que quelqu'un l'a tenté: comment et oú puis je la télécharger ?
Hola soy francés pero trabajo en Madrid. Quiero instalar un CMS para el sitio Web de la asociación Ingeniería Sin Fronteras y me gustaría probar NPDS si existe una traducción que me satisfaga. Veo que alguien lo ha intentado: ¿cómo y a dónde puedo descargar esta versión por favor?
Merci beaucoup
Muchas gracias
Emmanuel |
|
|
axel 10065
| Posté : 13-05-2004 20:14
demande directment a la soluce...
piston@lasoluce.net
et dis nous ou u'ol est apres, ce fameux fichier espagnol |  Profil E-mail www
|
|
Anonyme 19853
| Posté : 25-07-2004 04:59
Hey donde esta el link para la version en castellano?
me gustaria probar,
saludos |
|
|
the_fans 166
| Posté : 26-07-2004 17:05
Pour l'espagnol je peux peut-etre aide je vais rentrer en 2eme anne d'espagnol a la rentree.
J'etais un des plus fort en espagnol dans ma classe et pour etre au top je vais devoir renvisser donc demander moi si sa vous dis.
@+ |  Profil www
|
|
Gigaflop 60
| Posté : 10-08-2004 23:08
Salut à tous,
C'est un vrai plaisirs de voir tous ce petit monde travailler ensemble. Et pour quel résultat !!
Je suis en train de monter le site d'une ONG (E-Changer ) et le multi-langues tombe à pique. Je cherche des traduction en espagnol (Am Latine?) et portugais (ou, même plus adapté, brésilien). Je ne parle malheureusement pas ces deux langues (ni d'autres, hormis le français ou un (très) peu l'anglais).
- Oú puis-je trouver ces traductions ? Dans la page des downlaods ?
- Et comment puis-je en faire d'autres ?
Merci beaucoup !! |  Profil www
|
|
Tribal-Dolphin 4374
| |
the_fans 166
| Posté : 11-08-2004 16:51
oui mais pour l'instant le site ne permet plus de trduire des page web |  Profil www
|
|
zyegfryed 2308
| Posté : 11-08-2004 17:08
Il y a toujours le module Autotraduction d'Ade... |  Profil
|
|
Tribal-Dolphin 4374
| |
the_fans 166
| Posté : 12-08-2004 14:00
ben oui mais moi j'avais compris qu'ils voulaient traduire une page web. |  Profil www
|
|
Aller à la page : [ 1 | 2 | 3 | 4 ] |