|
Anonyme 19853
| Posté : 11-02-2005 10:11
bonjour mon ange.
tu es tout les jours présente dans mon coeur.
je rêve tout les jours de te prendre dans mes bras pour te murmurer a l'oreilles mes mots d'amour et te dire combien je t'aime.
j'espere que tout va s'arranger pour nous d'eux car je t'aime d'un amour infini.
ton cheri |
|
|
GiamDoc 7063
| |
jpb 2791
| Posté : 11-02-2005 14:16
Demandons donc à Zoheir si il a l'âme libertine il pourra peut être faire l'écrivain public... |  Profil www
|
|
Anonyme 19853
| Posté : 12-02-2005 01:58
c 'est pas beaucoup mais c pas mal déja.
merci a toi |
|
|
Anonyme 19853
| Posté : 12-02-2005 02:01
ca fait du bien d'étre aidé par des gens que l'on ne connais pas.
merçi a vous tous |
|
|
zoheir 1637
| |
GiamDoc 7063
| Posté : 13-02-2005 09:35
C'est vraiment jolie cette écriture |  Profil E-mail www
|
|
zoheir 1637
| Posté : 13-02-2005 12:03
J'oubliais la "transcription" phonétique lol
Tahiyatou Al Aâchiqi li achiqatihi
Habibati, hoboki malaka qalbi oua ahlami lil-abeb. Ahinou ilayki oua li-hamasset qalbi takhfiqo fi ounouqiki nara hobi. Oumniyati Al Ouahida ann tass-ouda lana Al hayet oua tashoula Al mouaânat. Hobi laki douna nihaya.
PS : La "langue" marocaine écrite n'existe pas. Il y a l'arabe littéraire classique. Autrement, ce sont des langues parlées, dérivées de l'arabe, à côté du berbère, très présent au Maroc comme en Algérie. |  Profil E-mail www
|
|
Anonyme 19853
| Posté : 14-02-2005 00:34
slt zohier...
c'est vraiment sympa de ta part c que tu viens de faire pour moi et c avec un gramd M que je te dis merçi... |
|
|